Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   CS   FI   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Online-Wörterbuch Schwedisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Schwedisch
 "Y som i Yngve"; "Z wie [...]" »
« pannkapp    

Swedish-German Translation of
Eintrag von Formen

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Eintrag von Formen wie "hållna"  
von Gerhard- (DE), 2016-09-17, 19:34  Spam?  
Hallo,

anscheinend ist  "hållna" der Plural des Partizip Perfekts von "hålla". Habe gerade etwas länger in meiner Grammatik gesucht. In den gängigen Wörterbüchern und Verzeichnissen habe ich das nicht gefunden.

Kann das irgendwo sinnvoll eingetragen werden, so dass es zumindest gefunden wird? Z.B. bei den Konjugationen? Wird bisher offenbar nicht gemacht

http://sv.bab.la/lexikon/svensk-engelsk/h%C3%A5llna (Suchmaschine geht auch)

Gerhard
Antwort: 
von greenkeeper8 (AT), 2016-09-17, 20:02  Spam?  
 #854269
Ich hab mal einen Eintrag zur Grundform "hållen" gemacht. "hållna" findet man dann über die Inflections.
http://desv.contribute.dict.cc/?action=edit&id=1404636&p=1&...
Antwort: 
von njtwkr (SE), Last modified: 2016-09-17, 20:07  Spam?  
 #854271
Partizipien werden eingetragen, aber wir haben das nicht bei jedem einzelnen Verb gemacht (das würde bedeuten, immer noch zwei Einträge machen, und dann mit den substantivierten Formen noch ein paar Einträge etc. für jedes Verb). Partizipien findet man oft in den Wörterbüchern nicht, aber wir sind da anders.
Antwort: 
von Gerhard- (DE), Last modified: 2016-09-18, 20:41  Spam?  
 #854312
und warum wird das als Adjektiv eingetragen {adj}? Ist ja keins (das Beispiel passt gerade so schön :-)
Antwort: 
von njtwkr (SE), Last modified: 2016-09-18, 22:38  Spam?  
 #854338
Pres-p und past-p haben wir zuweilen auch benutzt, aber viele fanden das (in meinen Augen berechtigterweise) unnötig. Ihr Gebrauch ist adjektivisch und ich denke nicht, dass dies irgendwelche Probleme verursacht. Vielmehr verkompliziert es das Eintragen.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden