Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Online-Wörterbuch Schwedisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-SchwedischSeite 20 von 20  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Swedish-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Schwedisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Hilfe » antworten
von Helo1223 (SE), Last modified: 2017-06-21, 21:57  Spam?  
Weiß jemand was diese biede Herren sagst, zwischen
51:56 - 52:07?

Von diese Filme hier:
https://www.youtube.com/watch?v=wl1tJTUIU1w&t=817s

Danke schön für die Hilfe!
Antwort: 
von BlundaInte (DE), 2017-06-21, 23:03  Spam?  
 #872682
„Sag mal, bist du nicht damals fast mal im Nichtschwimmer ersoffen?“
„Glorreicher Moment in meinem Leben. Einer der wenigen.“

Mit "Nichtschwimmer" ist hier das Nichtschwimmerbecken gemeint, also das Becken im Schwimmbad, welches so flach ist, dass auch Kinder, die noch nicht schwimmen können problemlos darin baden können.
Wikipedia(DE): Schwimmbecken
Antwort: 
von Helo1223 (SE), Last modified: 2017-06-22, 23:50  Spam?  
 #872744
Chat:     
Lob und Dank  #872770
von pumuck (LT/DE), Last modified: yesterday, 00:00  Spam?  
... und "ersoffen" ist das PP von ersaufen, vard. für "ertrinken".

Ich finde hier so viel, bin echt dankbar für das dicc!!!
Das wollte ich bloß mal loswerden...
Frage:
Entwurf vom 10. Mai 2017 » antworten
von sommarstugan, 2017-06-20, 14:58  Spam?  217.146.165....
In einem Dokument ist das Datum des Entwurfs angegeben: Draft 10 May 2017. Wie würde man das auf Schwedisch angeben: Utkast/draft av den 10 maj 2017?
Antwort: 
Utkast FRÅN den 10 maj 2017  #872656
von Helo1223 (SE), 2017-06-21, 18:26  Spam?  
Frage:
Hinzufügen von Konjugationsformen » antworten
von cclavadetscher (CH), 2017-06-17, 12:07  Spam?  
Hoi zäme. Nachdem ich ein Verb im Infinitiv eingegeben habe, wollte ich die Konjugationsformen hinzufügen. In den Guidelines steht, dass diese nicht in der Klasse (also hier verb) eingegeben werden sollen. Ich konnte aber nicht herausfinden wie man das sonst tun kann. Gibt es eine detailliertere Beschreibung über die Bedienung des Tools? Vielen Dank.
Antwort: 
von BlundaInte (DE), 2017-06-18, 23:10  Spam?  
 #872495
Der Inflectionsbereich ist in der Tat etwas versteckt. Du musst zuerst oben in der orangenen Leiste auf "Mitmachen!" klicken und dann erscheint dadrunter in der gelben Leiste der Punkt "Inflections". Dort musst du dann ganz runterscrollen und da sind die Buttons um die verschiedenen Inflektionen hinzuzufügen.

Hier noch mal als Link:
http://desv.contribute.dict.cc/?action=inflections-history&f=--...
Frage:
Film... » antworten
von Helo1223 (SE), 2017-06-05, 15:06  Spam?  
Hallo!

Gestern habe ich ein sehr intressantes Satz gehört:
"Dann hat dein Arsch sowas von Tango."
Gibt's eine gute, Swedische übersetzung, oder jedenfalls, was ähnliches?
Ich hab' nix gefunden.

Schönen Tag!
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-06-05, 21:34  Spam?  
 #871713
Das ist kein (mir bekanntes) gängiges Idiom. Ohne den Kontext zu kennen, lese ich die Bedeutung heraus: "Dann hast du aber sowas von ein Problem". Auf Schwedisch in etwa: "Då får du ett jätte problem".

Hast du das in einem Film gehört? Wirklich ein sehr spezieller Satz... Würde niemand so sagen.
Antwort: 
Film...  #871717
von Helo1223 (SE), Last modified: 2017-06-05, 23:12  Spam?  
Ja, das stimmt. Ich habe es in ein Film gehört, die Wilsberg-folge "Russisches Roulette",

Overbeck zu einer von der Bad-guys:

"Wenn du nicht sofort deinen Arsch
aus der Botanik schiebst,
dann schraub ich dir deine Klöten ab
und schieb die Hinten wieder ein.
Dann hat dein Arsch
aber sowas von Tango."

Ich wundere mich ob es dazu eine gute Schwedische übersetzung gibt's?
Antwort: 
Keine Übersetzung  #872604
von sommarstugan, 2017-06-20, 15:46  Spam?  217.146.165....
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es dazu keine Übersetzung gibt. Das ist ein Witz mit sexueller Anspielung und das würde ich so übersetzen, dass es auch im Schwedischen "lustig" ist. ...dann schraub ich dir die Eier ab und schieb sie hinten rein, dann hat der Arsch Tango, weil das erregend ist."
Frage:
Übersetzung "Leihgabe" » antworten
von pumuck (LT/DE), 2017-06-04, 22:55  Spam?  
Hallo, hej!
Weiss jemand die Übersetzungen für "(Dauer-) Leihgabe" und "Schenkung", zB. eines Kunstwerks an ein Museum? Die einschlägigen links geben nix her... Dank im voraus!
Vad heter "Leihgabe" och "Schenkung" på svenska, tack så mycket (-:
Antwort: 
Antoworte  #871697
von Helo1223 (SE), 2017-06-05, 15:03  Spam?  
Hallo/Hej!

Also, ich würde sagen, dass mit Leihgabe, meint man "utlåning" oder "låna ut"
und Schenkung würde ich mit "gåva" oder "donation" übersetzen.

Hoppas det gav svar/Ich hoffe das hat geholfen!
Antwort: 
Dank  #872089
von pumuck (LT/DE), 2017-06-11, 23:32  Spam?  
Jo, "donation" hab ich schon vermutet, aber wichtig ist das DAUERleihgabe. Dazu find ich nix. ??
Frage:
Verb dafa » antworten
von cclavadetscher (CH), Last modified: 2017-05-24, 09:46  Spam?  
Hallo miteinander

In einem Buch von Liza Marklund habe ich diesen Satz gelesen (ISBN 978-91-642-0465-3, Seite 15 letzten Drittel):

"Okey sa Jansson. Vi dafar honom."

Das Wort dafa (wohl ein Verb) konnte ich nur auf https://spraakbanken.gu.se/korp finden. Da sind aber bloss Beispiele aus Twitter, d.h. ohne irgendeine Beschreibung, was das bedeuten soll.
Im SAOL findet man das Wort ebenfalls nicht.

Aus dem Kontekt kann man ableiten, dass der Verb so etwas wie abdecken (engl: cover) im Sinne von einer journalistischen Aufgabe übernehmen oder eine Untersuchung anstellen bedeuten könnte. Aber so sicher bin ich auch nicht.

Weiss jemand, was das genau bedeutet?

Vielen Dank und Gruss
Charles

Vet någon vad ord "dafa" betyder?
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2017-05-25, 01:43  Spam?  
 #871053
Antwort: 
Vielen Dank  #871085
von cclavadetscher (CH), 2017-05-25, 12:48  Spam?  
Hallo njtwkr

Sehr interessant. Demzufolge ist DAFA ein Personen/Adressverzeichnis und "att dafa" wohl etwas wie darin nachschlagen. Aehnlich wie der Ausdruck "ich google ihn nach".

Schönen Tag und Gruss
Charles
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2017-05-25, 16:16  Spam?  
 #871097
Genau. Das scheint in der Tat der Fall zu sein, und gerade Liza Marklund scheint dieses Verb zu lieben.
Antwort: 
Abgestaubt  #872090
von pumuck (LT/DE), 2017-06-11, 23:34  Spam?  
Dieses dafa war mir auch schon begegnet, auf ein Verzeichnis wäre ich nicht gekommen... dank auch!
Frage:
Video-Übersetzung » antworten
von Tom123x, 2017-05-08, 13:22  Spam?  93.216.3...
Hi Leute,

könnt ihr verstehen und übersetzen was die Süsse hier sagt auf Schwedisch:

https://www.youtube.com/watch?v=x9hYaJguUhQ

Besten Dank unf viele Grüße

Chris
Antwort: 
Hörprobe  #872091
von pumuck (LT/DE), Last modified: 2017-06-11, 23:43  Spam?  
Das ist echt ne Herausforderung... Das zweite Wort klingt für mich nach "låtas". Låta heißt "klingen, tönen", das wäre dann die Passivform. Oder ist es Präsens "låtar"?
Antwort: 
Video-Übersetzung  #872102
von Tom123x, 2017-06-12, 07:07  Spam?  93.216.51...
Haha, ich weiss:-) auch wegen dem Hintergrundlärm.
In 0:16 so etwas wie "Min Polo hackar"?
In 0:27: "Nu håll gas!"?

Viele Grüße
Antwort: 
Video-Übersetzung  #872230
von Tom123x, 2017-06-14, 06:31  Spam?  93.216.53....
Es hilft auch vielleicht, das Video etwas lansamer abzuspielen.
Frage:
kär(r)ing » antworten
von pumuck (LT/DE), 2017-04-14, 22:23  Spam?  
Hi, ich habe versucht, das Wort "kärring" bei jemand zu korrigieren, weil es sich mir 2 "r" schreibt, aber als ich am nächsten Tag gecheckt hab, war es wieder mit einem r geschrieben. Öhm - technisch bin ich nicht die hellste Birne... wie mach ich das?
Dank im voraus
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2017-04-14, 22:52  Spam?  
 #868754
Allgemein zum System: Wie man zur Edit-Seite des Eintrages kommt, scheinst du ja schon rausgefunden zu haben. Du kannst entweder einen Kommentar abgeben (ist bei bereits verifizierten Einträgen nicht allzu sinnvoll, da die Wahrscheinlichkeit, dass den jemand liest, ziemlich gering ist; bei neuen/wiedergeöffneten Einträgen (wie dem "käring"-Eintrag hat das aber mehr Sinn) oder -- wenn du dir bei Übersetzung und Formatierung des Eintrages sicher bist, dass sie stimmen -- kannst du auch für eine deiner Meinung nach richtige Variante stimmen (oder bereits verifizierte Einträge wieder öffnen, wenn du der Meinung bist, dass sie Fehler enthalten). Damit der Eintrag verifiziert wird, müssen aber noch genügend andere Leute für deine Variante stimmen, d. h., erst dann wird der Eintrag bei der Suche im Wörterbuch anders...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
Jupp  #868756
von pumuck (LT/DE), 2017-04-14, 23:40  Spam?  
Fein, dann war das eh egal. Dankeschön - und frohe Ostern!
Chat:     
von Squirrel-quattro (UN), 2017-04-14, 23:44  Spam?  
 #868757
Danke, dir auch!
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-04-16, 11:45  Spam?  
 #868824
Laut Wiktionary beide Schreibweisen möglich: https://sv.wiktionary.org/wiki/kärring
Frage:
For shame. » antworten
von Catesse (AU), 2017-03-22, 15:09  Spam?  
http://desv.contribute.dict.cc/?action=edit&id=1140851
If you actually check the Duden reference, you will find that the word is "zerrissen", not "zerissen".
Carelessness.
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-03-23, 08:46  Spam?  
 #867299
Catesse. Some context and explanation might help us. :-)
Antwort: 
von BlundaInte (DE), 2017-03-23, 09:49  Spam?  
 #867303
It's already been fixed.
Chat:     
von Catesse (AU), Last modified: 2017-03-23, 12:43  Spam?  
 #867326
No context is necessary. The word "zerrissen" exists. The word "zerissen" does not exist.
http://desv.dict.cc/?s=zerrei%C3%9Fen
I am not at home on this site, but I chased up the word because somebody had entered an incorrect spelling in DE-EN.
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-03-24, 10:00  Spam?  
 #867375
Hi,
your profile tells me you are not new to dict.cc. So I was surprised you chose to write this in the forum instead of just editing the actual entry. It felt like there is something bigger that you'd want to tell us. Therefore my request for context & explanation.
On a side note: your entry sounded quite rude, which I think is not necessary. Mistakes happen and we are here to correct them. Have a good day. :)
Chat:     
aktenverwalter  #867388
von Catesse (AU), 2017-03-24, 11:59  Spam?  
I confess to being somewhat unduly abrupt. I apologise. I had been having a bad day arguing an obvious point on another site. However, since your native language is German, I could not understand how you could miss such an obvious non-word.
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2017-03-26, 09:05  Spam?  
 #867496
Wow :).
Frage:
att ha koll med » antworten
von bayrareunge (DE/AT), 2017-03-17, 17:55  Spam?  
Bekam gerade von einem Schweden den Satz

Du verkar ha koll med musik och rörelse.

Mir ist nicht ganz klar, was gemeint ist. Wer hat hierfür eine gute Übersetzung?
Antwort: 
von BlundaInte (DE), 2017-03-17, 21:37  Spam?  
 #866941
Ich würde sagen, das bedeutet so etwas wie "Du scheinst dich mit Musik und Bewegung auszukennen." (bzw. du scheinst gut darin zu sein)
Was ist denn der Zusammenhang?
Vgl. http://desv.dict.cc/?s=ha+koll
Google: "har koll med"
Antwort: 
von bayrareunge (DE/AT), 2017-03-18, 09:06  Spam?  
 #866954
das wäre dann also ident mit "ha koll på"
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2017-03-19, 14:07  Spam?  
 #867005
'Med' finde ich komisch. Ich würde sagen: "Du verkar ha koll på det här med musik och rörelse." oder "Du verkar ha koll på musik och rörelse.", aber ja, BlundaInte hat Recht.
Frage:
Gängkoppling Übersetzung? » antworten
von RiXX (DE), 2017-03-14, 15:05  Spam?  
Gängkoppling - Ermittlungsgruppe? Kommission? Arbeitsgruppe?
Sollen wir das Wort ins Wörterbuch aufnehmen?
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=103&artikel...
Antwort: 
von njtwkr (SE), Last modified: 2017-03-14, 16:26  Spam?  
 #866793
Ob ein Zusammenhang (koppling) zwischen dem Doppelmord und einer Gang (gäng) besteht. Das untersuchen sie jetzt.
Antwort: 
gängkoppling betyder Bandenbildung?  #868561
von RiXX (DE), 2017-04-12, 11:36  Spam?  
Google bietet mir Schraubkupplung als Übersetzung an. Langenscheid und ord.se kennen das Wort nicht. Ich fand diesen Nebensatz: "...att morden kan ha en koppling till andra brott" Dann könnte das Wort auch bedeuten, dass eine Verbindung zwischen zwei Ereignissen besteht. Mir fehlt einfach das richtige Wort.
RiXX
Frage:
Umbaumassnahme » antworten
von Helo1223 (SE), 2017-03-12, 16:35  Spam?  
Hej!
Vad blir egentligen "Umbaumaßnahme" på svenska?
I en mening: "Es gibt doch keine Umbaumaßnahme!"
Tacksam för svar.
Antwort: 
Umbau och Maßnahme  #866846
von RiXX (DE), 2017-03-15, 15:10  Spam?  
Det är 2 sammansatta ord.  (der) Umbau betyder  ombyggnad och (die) Maßnahme betyder åtgärden.
Maßnahme är en handling för att uppnå ett uppsatt mål. Till exempel: när du arbetar på din lägenhet eller hus för att sälja den för fler penga. På engelska – rekonstruktion work.

Ordet 'Maßnahme' har fler  betydelse.
Antwort: 
von Helo1223 (SE), 2017-03-17, 18:34  Spam?  
 #866935
Tack för den snabba responsen.
Fick svar på min fråga!
Frage:
Ein Satz » antworten
von Helo1223, 2017-03-08, 18:07  Spam?  81.231.51...
Was heißt dieses Satz ins Swedisch: "Er zahlt und alle Springen!"
Ich freu mich auf die antworte!
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-03-10, 10:35  Spam?  
 #866515
Mit "springen" meint man hier "gehorchen, folgen". Also ungefähr so: "Han betalar och alla gör vad han vill".
Frage:
att bjuda und bjudna » antworten
von RiXX (DE), 2017-03-07, 18:17  Spam?  
bezieht sich bjuda darauf, dass man selbst der Einladende ist und bjudna darauf, dass man eingeladen wird?

Beispiel:
Får jag bjuda dig ...
Vi är bjudna på middag.

att bjudna befindet sich nicht im Lexikon.
RiXX
Antwort: 
von greenkeeper8 (AT), 2017-03-07, 18:37  Spam?  
 #866339
bjudna ist die Pluralform des Partizip Perfekt von bjuda, Singular wäre bjuden.
Antwort: 
von RiXX (DE), 2017-03-07, 22:59  Spam?  
 #866350
Vielen Dank für die schnelle Antwort
Frage:
Audiodateien auf Schwedisch aufnehmen » antworten
von sexyterran (SE/DE), 2017-01-27, 10:57  Spam?  
hallo,

vllt bin ich nicht tech-savvy genug, aber ich verstehe nicht wo ich anfangen kann, audiodateien aufzunehmen? ich bin hier bei dict.cc seit lange und möchte beitragen.

mfg
Antwort: 
von njtwkr (SE), Last modified: 2017-01-29, 21:35  Spam?  
 #863874
Zufälliges Wort hier:
http://desv.contribute.dict.cc/?action=audio-rec&lang=&1485...
(Klick auf das schwedische Wort.)

Bei spezifischen Einträgen:
Klick auf den Lautsprecher neben dem Wort auf der linken Seite (der schwedischen Seite). Da kannst du dir die schon vorhandenen Aufnahmen anhören und eine eigene hinzufügen. Wenn du keinen Lautsprecher siehst, klickst du auf das I und dann auf 'Sprachausgabe'.
Antwort: 
von greenkeeper8 (AT), 2017-02-03, 11:52  Spam?  
 #864152
Super, dass du Audios aufnehmen möchtest, wir haben noch viel zu wenig davon.
Frage:
Adverb- und Adjektivineintrag nebeneinander? » antworten
von aktenverwalter (DE/SE), 2017-01-03, 14:03  Spam?  
Hi,

siehe hier http://desv.dict.cc/?s=selbstverst%C3%A4ndlich

Da gibt es sowohl den Adjektiveintrag als auch den Adverbeintrag. Ich dachte, wir unterlassen einen Adverbeintrag, da es mit dem Adjektiv ausreicht?!

Frohes Neues!
Antwort: 
von Sprosse (DE), 2017-01-08, 21:40  Spam?  
 #862628
Das wurde so nicht beschlossen.
Bei Adjektiven, die hauptsächlich als Adjektive verwendet werden aber auch als Adverben geben wir zumeist nur die Adjektivform ein. Das ist aber kein Muss. Auch die Adverben dürfen eingegeben werden.

In deinem Beispiel sind es Formen die zumeist als Adverben verwendet werden, da ist die Eingabe sowieso sinnvoll und gewünscht.
Frage:
was sind denn die beigen Markierungen die links vorne vorm Wort stehen? » antworten
von gustavsvensson (UN), 2017-01-01, 18:09  Spam?  
was sind denn die beigen Markierungen die links vorne vorm Wort stehen?
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2017-01-01, 18:21  Spam?  
 #862191
Meinst du auf den Suchergebnisseiten das [i] und das Symbol rechts daneben?

Falls ja:
Wenn du auf das [i] klickst, kannst du auswählen, was rechts daneben für eine Funktion angezeigt wird.
- Lautsprecher-Symbol > Sprachausgabe > Sofern eine Aufnahme des Wortes vorhanden ist, kannst du sie dir bei Klick auf diese Schaltfläche anhören.
- "d" > Rückübersetzung > Wenn du z. B. nach "Katze" gesucht hast und neben "katt" auf das "d" klickst, werden dir alle Übersetzungen von "katt" angezeigt.
- Stift mit Linie > Korrektur vorschlagen > Wenn du einen Fehler in einem Eintrag gefunden hast, kannst du dort drauf klicken und landest auf der Seite, wo man den Eintrag bearbeiten kann.
- Ringbuch-Symbol > Quelle und Kommentar > Wenn du dort drauf klickst, siehst du die Geschichte des Eintragen (inkl. Quellen, mit denen...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
Danke... ich habe es gefunden. Wenn ich eine Sprachausgabe angehört habe markiert das scheinbar die Einträge für die. die Sprachausgabe gilt  #862598
von gustavsvensson (UN), 2017-01-08, 05:11  Spam?  
Frage:
[Rsv.] » antworten
von Sprosse (DE), Last modified: 2016-11-12, 23:09  Spam?  
Da das Problem immer wieder auftritt und vielen vielleicht nicht klar ist, möchte ich gerne hier im Forum darauf hinweisen:

[Rsv.] hat nichts damit zu tun, welche Schreibweise Duden bevorzugt, sondern ist laut Menü eine weniger gebräuchliche Schreibweise.

Häufig ist aber die von Duden weniger bevorzugte Schreibweise sehr häufig in Gebrauch und somit die Erläuterung [Rsv.] fehl am Platz.

Dies betrifft besonders häufig Worte, die wahlweise mit ph oder f geschrieben werden. Duden bevorzugt das f, bei der Google Suche zeigt sich zumeist, dass beide Varianten ungefähr gleich stark verwendet werden.
Antwort: 
von aktenverwalter (DE/SE), Last modified: 2017-05-07, 18:14  Spam?  
 #858421
Hi,

die Version "f" statt "ph" kam im Zuge der Rechtschreibreform vor 20 Jahren. Klar, dass noch sehr viele Texte im Internet die alte "ph"-Version haben. Buecher, Zeitungen, etc. sind aber heute fast alle gemäss den neuen Rechtschreibregeln gedruckt, oder nicht?
Antwort: 
von Sprosse (DE), 2016-11-15, 11:55  Spam?  
 #858510
Da beide Formen nach wie vor gültig sind, findet man die ph Schreibweise auch in aktuellen Druckwerken und im Internet ähnlich häufig vertreten, wie die Variante mit "f".

Die Rechtschreibreform hat die Schreibweise mit "ph" nicht abgeschafft, sondern um die Schreibweise mit "f" ergänzt.
Viele Autoren weigern sich sogar die f-Variante zu verwenden, da sie sie hässlich finden.

[Rsv.] ist dann nur sinnvoll, wenn ein signifikanter Unterschied zwischen dem Gebrauch ist, z. B. 2.000.000 zu 2000.
Aber nicht, wenn die eine Variante 1.530.000 Treffer ergibt und die andere 1.790.000 wie beim Beispiel Choreographie und Choreografie.
Antwort: 
von Sprosse (DE), 2016-11-15, 11:58  Spam?  
 #858511
Was mir wichtig ist, dass man [Rsv.] nicht einfach nur deshalb anfügt, weil Duden die Schreibweise nicht bevorzugt, sondern nur dann, wenn die Schreibweise wesentlich weniger häufig ist.
Mit Duden hat [Rsv.] nämlich nichts zu tun.
Antwort: 
Sorry, kann nicht widerstehen zu antworten, da es mein Lieblingsthema ist  #860908
von Wenz (DE), Last modified: 2016-12-14, 08:32  Spam?  
http://forum.dict.cc/?pagenum=16422&hilite=852443&kw=Rsv#en...
Hier finden sich auch Verweise zu früheren Contributes.
--------
Ich find es gut, daß Sprosse das Problem angesprochen hat.
Und was die f / ph-Schreibungen angeht, so ist man bei rein wissenschaftlichen Abhandlungen mit der ph-Schreibung auf der sicheren Seite. Mit meinen med./med.-techn. Kunden habe ich das immer im Vorhinein abgeklärt wie sie es wünschen (z. B. Radiografie, Radiographie, ...)- es gehen die Geschmäcker zum Teil massiv auseinander.
Frage:
einige Grundwortschatz-Vokabeln, siehe unten » antworten
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2016-10-20, 21:05  Spam?  
Ich habe versucht, eine Grundwortschatz-Vokabelliste für EO-SV zu erstellen.
Dabei hätte ich drei Fragen:
1. Welches ist die richtige/beste Übersetzung für "bitte" als Aufforderung (Bsp.: "Bitte gib mir die Butter." etc.)?
2. Welche ist die richtige/beste Übersetzung für "Bitte!" als Antwort auf "Danke" ?
3. Wie drückt man "Ich bin ... Jahre alt." auf Schwedisch aus? [Eigenversuch: "Jag är ... år."???]

Danke vielmals für eure Antworten im Voraus!!
PS: Wenn jemand Lust und Zeit hat, könnte der-/diejenige gern die fertige Vokabelliste (128 Vokabeln) auf der schwedischen Seite nach Fehlern und fehlenden Disamb.s durchschauen ... ;)
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2016-10-21, 14:53  Spam?  
 #856667
1. Kein eins-eins Äquivalent.
Kan du vara snäll och...
Oder ein "tack" am Ende. Das wäre wohl am leichtesten. "...tack." [(Kan du) Ge mig smöret, tack.)
2. Varsågod. Auch: Det var så lite (så) / För all del / Ingen orsak / (Det är) lugnt.
3. "Jag är ... år (gammal)."
Antwort: 
Danke vielmals!  #856925
von Squirrel-quattro (UN), 2016-10-24, 21:36  Spam?  
zu 1. Hast du eine Idee, wie man das disambiguieren könnte, wenn man "tack" als Übersetzung für "bitte" in die Vokabelliste einträgt? Geht da bei "bitte" tack [i anhållan] und bei "danke" tack [för att tacka] ?

Wenn jemand nach Fehlern suchen möchte, hier der Link zur Vokabelliste: http://eosv.my.dict.cc/print/797923/.
Antwort: 
von njtwkr (SE), Last modified: 2016-11-08, 03:10  Spam?  
 #857945
Ja, oder [hövlig begäran] oder Ähnliches. Ich habe mir auch die Liste angeschaut.

Bei [öl {n}]: 'ett öl' ist eine Biersorte und 'en öl' ist eine 'Portion Bier', z. B. eine Flasche oder eine Dose. Wichtig das zu erwähnen.

koka = kuira
koka ist 'to boil', 'att laga mat' ist 'to cook (food)'

Das sind die Dinge, die ich gefunden habe. Sonst sieht es gut aus!
Chat:     
Nochmals vielen Dank!  #857976
von Squirrel-quattro (UN), 2016-11-08, 16:49  Spam?  
Zu "öl": Bei dict sind die Inflections evtl. nicht richtig zugeordnet: http://desv.dict.cc/?s=%C3%B6l (bin mir aber nicht sicher).
Zu "koka": Dann müsste in dict dort vielleicht noch eine Disamb. ergänzt werden -- ich dachte, "koka" wäre nicht im Sinne von "to boil", da das Subject "mat." ist und es keine Disamb. gab ...
Antwort: 
von njtwkr (SE), 2016-11-08, 19:50  Spam?  
 #857987
Ich denke, dass die Öl-Inflections richtig sind. 'Kochen' muss man allerdings abgrenzen, und das versuche ich gerade.
209 Fragen und 791 Übersetzungen (= 1000 Einträge) derzeit im Schwedisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden